ອະດີດປະທານາທິບໍດີ Generalitat Jordi Pujol ໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີ “ການປຸກລະດົມຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງ” ໃນວັນພຸດນີ້ ໃນຄວາມໂປດປານຂອງ Catalans ແລະພາສາຂອງພວກເຂົາ, ເຊິ່ງລາວຖືວ່າຢູ່ໃນອັນຕະລາຍແລະທີ່ລາວເຫັນວ່າເປັນການຕັດສິນສໍາລັບອະນາຄົດຂອງ Catalonia.
"ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າທຸກຄົນເຊື່ອໃນເລື່ອງນີ້ແທ້ໆບໍ", ລາວໂສກເສົ້າໃນລະຫວ່າງການນໍາສະເຫນີທີ່ Institut d'Estudis Catalans (IEC) ຂອງ 'L'última conversa. Trobada a Queralbs' (Lapislàtzuli), ປຶ້ມທີ່ລວບລວມການສົນທະນາສຸດທ້າຍທີ່ລາວມີກັບ Catalanophile Ko Tazawa, ຜູ້ທີ່ເສຍຊີວິດໃນປີ 2022.
ປື້ມບັນທຶກການສະທ້ອນໂດຍ Pujol ແລະ Tazawa ກ່ຽວກັບວັດທະນະທໍາ, ພາສາ, ສາດສະຫນາແລະການເມືອງໃນກອງປະຊຸມສຸດທ້າຍຂອງພວກເຂົາ, ນັບຕັ້ງແຕ່ນັກຂຽນຊາວຍີ່ປຸ່ນເຈັບປ່ວຍແລະທັງສອງຮູ້ວ່າມັນຈະເປັນກອງປະຊຸມສຸດທ້າຍຂອງພວກເຂົາ.
ແມ່ຫມ້າຍຂອງ Tazawa, Yoshiko Tazawa, ແລະປະທານ IEC, Teresa Cabré, ຜູ້ທີ່ຊີ້ນໍາທິດສະດີຂອງ Ko Tazawa - ການສະເຫນີວັດຈະນານຸກົມພາສາຍີ່ປຸ່ນ - Catalan ສໍາລັບຜູ້ເວົ້າພາສາກາຕາແລນ - ເຂົ້າຮ່ວມໃນການນໍາສະເຫນີ.
Pujol ໄດ້ຍ້ອງຍໍຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງຄູ່ຜົວເມຍ Tazawa ທີ່ຈະຮຽນຮູ້ແລະສຶກສາພາສາກາຕາລານຈາກຍີ່ປຸ່ນ, ແຕ່ໄດ້ເຕືອນຢ່າງຈິງຈັງວ່າ Catalonia ຈະບໍ່ຖືກບັນທືກ "ຢູ່ຄົນດຽວ" ຜ່ານ profile ຂອງຄົນນີ້.
ດັ່ງນັ້ນ, ລາວໄດ້ຮັກສາໄວ້ວ່າເພື່ອຮັບປະກັນອະນາຄົດຂອງ Catalan, ມັນເປັນສິ່ງຈໍາເປັນທີ່ຈະລວມເອົາປະຊາຊົນທັງຫມົດທີ່ມາ Catalonia: "ລັດທິກາຕາແລນຂອງພວກເຮົາບໍ່ແມ່ນຊົນເຜົ່າ, ແຕ່ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນພາສາແລະວັດທະນະທໍາ."
ເຈລະຈາກັບ PP ຢູ່ CATALAN
ອະດີດປະທານາທິບໍດີໄດ້ກ່າວວ່າ, ໃນເວລາປົກຄອງ, ລາວໄດ້ນັ່ງລົງກັບລັດຖະບານ PP ເພື່ອເຈລະຈາແລະໄດ້ຮັບຄໍາຫມັ້ນສັນຍາຂອງຕົນທີ່ຈະເຄົາລົບລະບົບການສຶກສາຂອງ Catalonia.
"ພວກເຮົາເຕັມໃຈທີ່ຈະເຈລະຈາ, ຂຶ້ນກັບວິທີການ, ກັບ PP ຕາບໃດທີ່ເຂົາເຈົ້າມີຈົດຫມາຍສະບັບທີ່ບາງຄັ້ງສັງຄົມນິຍົມມີ," ໄດ້ກ່າວວ່າ.
ທ່ານໄດ້ລາຍງານວ່າ, ໃນກອງປະຊຸມຄັ້ງໜຶ່ງເພື່ອເຈລະຈາກ່ຽວກັບກາຕາລານ, ຜູ້ນຳທີ່ນິຍົມກັນໄດ້ບອກທ່ານວ່າ: “ຈົ່ງຄຸ້ນເຄີຍກັບຄວາມຄິດວ່າເລື່ອງກາຕາລານນີ້ບໍ່ມີທາງອອກ” ແລະກ່າວຕື່ມວ່າສະຖານະການຈະຮ້າຍແຮງຂຶ້ນຍ້ອນການເຂົ້າເມືອງ.
ທ່ານ Pujol ອະທິບາຍວ່າລາວບອກ PP ວ່າ, ໃນຄວາມຄິດເຫັນຂອງລາວ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ດໍາເນີນການ "ຂົ່ມເຫັງແລະສະກັດກັ້ນ Catalan", ບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ເຂົາເຈົ້າບໍ່ດີ, ລາວເວົ້າ.
ໜັງສືໃບລານໃຫ້ກຽດ
ອະດີດປະທານາທິບໍດີໄດ້ເປີດເຜີຍວ່າລາວມີຫນັງສືໃບລານທີ່ບໍ່ໄດ້ເຜີຍແຜ່ປະມານ 130 ຫນ້າກ່ຽວກັບປະເພດຂອງກຽດສັກສີ, ວິທີການໄດ້ຮັບແລະການສູນເສຍ "ແລະວິທີທີ່ພວກເຂົາຊ່ວຍເຈົ້າສູນເສຍມັນຫຼືພະຍາຍາມເຮັດໃຫ້ທ່ານສູນເສຍມັນ."
"ທັງຫມົດນີ້ແມ່ນເລື່ອງທົ່ວໄປຫຼາຍ," Pujol ກ່າວຕື່ມວ່າ.
ໃນວຽກງານນັ້ນ, ລາວສຶກສາ "ແຕ່ລະກໍລະນີ" ວິທີການກຽດສັກສີຂອງແຕ່ລະວັດທະນະທໍາ: ລາວໄດ້ຍົກຕົວຢ່າງ, ໃນປະເທດຍີ່ປຸ່ນມີເວລາທີ່ການສູນເສຍກຽດສັກສີບັງຄັບໃຫ້ປະຊາຊົນເອົາຊີວິດຂອງຕົນເອງໂດຍການເຮັດ "harakiri".
KO TAZAWA: ວຽກງານ POSTHUMUS
Teresa Cabre ໄດ້ອະທິບາຍວ່າຄວາມຫຼົງໄຫຼຂອງ Tazawa ແມ່ນເພື່ອ "ເອົາຊະນະຂໍ້ບົກພ່ອງ" ຂອງວັດຈະນານຸກົມພາສາກາຕາແລນ-ຍີ່ປຸ່ນອັນດຽວທີ່ມີເມື່ອລາວມາຮອດ Catalonia, ແລະໄດ້ປະກາດວ່າວຽກງານ posthumous ຂອງນັກຂຽນແລະນັກແປພາສາຍີ່ປຸ່ນຈະຖືກຕີພິມໃນໄວໆນີ້.
ຕາມລາຍລະອຽດ, ວຽກງານນີ້ຊອກຫາ "ເພື່ອເຮັດໃຫ້ຜູ້ເວົ້າພາສາ Catalan ເຂົ້າໃຈຄວາມເປັນຈິງຂອງຍີ່ປຸ່ນໂດຍຜ່ານຄໍາເວົ້າ."
Yoshiko Tazawa ໄດ້ກ່າວວ່າຜົວແລະນາງ Pujol ແບ່ງປັນ "ຄວາມຮັກຂອງການເຮັດວຽກຫນັກແລະດີ", ແລະໄດ້ຈື່ຈໍານັກຂຽນແລະນັກແປພາສາຍີ່ປຸ່ນວ່າເປັນຄົນທີ່ອຸທິດຕົນຕໍ່ວຽກງານປະຈໍາວັນແລະຜູ້ທີ່ເຫັນຕົນເອງເປັນຊ່າງຫັດຖະກໍາຫຼາຍກວ່ານັກວິຊາການ.
ບັນນາທິການ Jon López ຈື່ຈໍາວ່າ Tazawa ພິມຢູ່ໃນສໍານັກພິມຈໍາຫນ່າຍຊຸດຂອງຄໍາແປເປັນພາສາກາຕາລານຂອງນັກຂຽນຍີ່ປຸ່ນທີ່ທັນສະໄຫມທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ປະໂຫຍດຈາກການນໍາສະເຫນີໃນຊ່ວງລຶະເບິ່ງຮ້ອນ, ໃນເວລາທີ່ລາວເດີນທາງໄປ Queralbs ຈາກປະເທດຍີ່ປຸ່ນ.
ຜູ້ຊ່ວຍ
ເຫດການດັ່ງກ່າວ, ມີຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມຫຼາຍກວ່າ 200 ຄົນ, ໄດ້ຈັດຂຶ້ນຢູ່ IEC: ໃນເບື້ອງຕົ້ນໄດ້ມີການວາງແຜນທີ່ຈະຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ຊັ້ນລຸ່ມ, ແຕ່ໄດ້ຍ້າຍໄປຢູ່ຫ້ອງ Prat de la Riba ເນື່ອງຈາກມີປະຊາຊົນເຂົ້າມາຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ.
ນອກເຫນືອໄປຈາກເດັກນ້ອຍຂອງ Pujol, ຮອງລັດຖະມົນຕີ Glòria Freixa ແລະອະດີດປະທານາທິບໍດີ ANC Elisenda Paluzie ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ.
ຄວາມຄິດເຫັນຂອງເຈົ້າ
ມີບາງອັນ ມາດຕະຖານ ຄໍາເຫັນ ຖ້າພວກເຂົາບໍ່ປະຕິບັດຕາມ, ພວກເຂົາຈະນໍາໄປສູ່ການຂັບໄລ່ອອກຈາກເວັບໄຊທ໌ທັນທີແລະຖາວອນ.
EM ບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມຄິດເຫັນຂອງຜູ້ໃຊ້ຂອງມັນ.
ທ່ານຕ້ອງການສະຫນັບສະຫນູນພວກເຮົາບໍ? ກາຍເປັນຜູ້ອຸປະຖໍາ ແລະໄດ້ຮັບການເຂົ້າເຖິງ dashboards ສະເພາະ.