Netflix vil fremme tilstedeværelsen av katalansk, galisisk og baskisk i sin katalog i 2022, med teksting av et utvalg internasjonale serier og filmer, og dubbing av flere barne- og familietitler.
Som kilder fra plattformen for on-demand audiovisuelt innhold har fortalt Europa Press, Titler vil bli publisert gradvis etter hvert som de blir tilgjengelige på tjenesten, slik at årets utvalg vil være i katalogen i sin helhet ved utgangen av 2022.
I løpet av de kommende månedene og frem til slutten av året vil et utvalg som inkluderer nesten 70 titler på galisisk, katalansk og baskisk bli lagt til plattformen. Netflix vil inkludere nye titler hvert år.
De nevnte kildene fra det amerikanske selskapet har detaljert det Det audiovisuelle verket som vil bli lagt til gjennom 2022 representerer rundt 600 timer med tekstede internasjonale filmer og serier, og omtrent 60 timer med innhold for barn og familiepublikum dubbet på de tre språkene (totalt omtrent 200 timer med undertekster og omtrent 20 timer med dubbing på hvert språk).
På denne måten vil Netflix-abonnenter i 190 land kunne få tilgang til serier og filmer på katalansk, galisisk og baskisk som "Emily in Paris" eller kommende utgivelser, som "The Mother", "Claw", "Sandman" og " Pinocchio', av Guillermo del Toro.
"Vi fortsetter å strebe etter å bringe de beste historiene til alle. Dette er enda et skritt vi tar for å oppmuntre til katalansk, galisisk og baskisk tilstedeværelse i vår tjeneste. Vi vil øke antallet internasjonale serier og filmer med teksting på disse språkene, i tillegg til dubbingen av flere barne- og familietitler, slik at abonnentene våre kan nyte dem i 190 land. Dette utvalget vil være tilgjengelig i hele 2022 og vil fortsette å vokse i løpet av de kommende årene,” forklarte en Netflix-talsperson.
Din mening
Det er noen standarder å kommentere Dersom de ikke blir møtt, vil de føre til umiddelbar og permanent bortvisning fra nettsiden.
EM er ikke ansvarlig for brukernes meninger.
Vil du støtte oss? Bli beskytter og få eksklusiv tilgang til panelene.